-
1 physical suffering
юр.Н.П. физическое страдание -
2 physical suffering
-
3 physical suffering
s.sufrimiento físico. -
4 inflict physical suffering
English-Ukrainian law dictionary > inflict physical suffering
-
5 physical
фізичний; фактичний- physical assaultphysical violence by an adult on a child — застосування фізичної сили дорослим стосовно дитини; фізичне насильство дорослого над дитиною
- physical body
- physical coercion
- physical condition
- physical condition of a driver
- physical connection
- physical coercion
- physical cruelty
- physical danger
- physical description
- physical drug dependence
- physical entity
- physical evidence
- physical evidence collection
- physical evidence gathering
- physical evidence recovery
- physical examination
- physical fact
- physical force
- physical hazard
- physical health
- physical impact
- physical impossibility
- physical injury
- physical insecurity
- physical inventory
- physical menace
- physical pain
- physical part in crime
- physical person
- physical possession
- physical presence
- physical protection
- physical punishment
- physical resistance
- physical state
- physical state of a person
- physical suffering
- physical terror
- physical threat
- physical torture
- physical tortures
- physical trespass
- physical violence -
6 cause physical discomfort and suffering
Общая лексика: вызывать физический дискомфорт и страданияУниверсальный англо-русский словарь > cause physical discomfort and suffering
-
7 фізичне страждання
Українсько-англійський юридичний словник > фізичне страждання
-
8 физическое страдание
Русско-английский юридический словарь > физическое страдание
-
9 физическое страдание
Русско-английский юридический словарь > физическое страдание
-
10 sufrimiento físico
m.physical suffering, distress.* * *(n.) = physical painEx. Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.* * *(n.) = physical painEx: Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.
-
11 fizyczn|y
adj. 1. (dotyczący fizyki) physics attr., physical- prawa fizyczne the laws of physics- wielkości fizyczne (physics) quantities- wzory fizyczne physics a. physical formulae- pracownia fizyczna a physics laboratory- chemia fizyczna physical chemistry- właściwości fizyczne gazów the physical properties of gases2. (materialny) physical, material- ciało/zjawisko fizyczne a physical body/phenomenon- środowisko fizyczne the physical environment- świat fizyczny the physical a. material world- fizyczna niemożliwość a physical impossibility- fizyczna obecność physical presence3. (dotyczący ciała ludzkiego) physical- atrakcyjność fizyczna physical attractiveness, an attractive (physical) appearance- kondycja fizyczna (physical) fitness- siła fizyczna physical strength- pociąg fizyczny physical attraction- miłość fizyczna physical love- sprawność fizyczna (physical) fitness- kara fizyczna corporal punishment- cierpienie fizyczne physical suffering- obrażenia fizyczne bodily harm- wysiłek fizyczny a physical effort- praca fizyczna physical a. manual labour- przemoc fizyczna physical violence- pracownik fizyczny a (physical a. manual) labourer- wychowanie fizyczne physical education- antropologia fizyczna physical anthropology4. Geog. physical- geografia fizyczna physical geography- mapa fizyczna a physical mapThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fizyczn|y
-
12 pain
1. nounfeel [some] pain, be in pain — Schmerzen haben
cause somebody pain — (lit. or fig.) jemandem wehtun
2) (instance of suffering) Schmerz, derI have a pain in my shoulder/knee/stomach — meine Schulter/mein Knie/Magen tut weh
be a pain in the neck — see academic.ru/49333/neck">neck 1. 1)
3) (coll.): (nuisance) Plage, die; (somebody/something getting on one's nerves) Nervensäge, die (ugs.)take pains — sich (Dat.) Mühe geben ( over mit, bei)
be at pains to do something — sich sehr bemühen od. sich (Dat.) große Mühe geben, etwas zu tun
he got nothing for all his pains — seine ganze Mühe war umsonst
5) (Law)2. transitive verbon or under pain of death — bei Todesstrafe
* * *[pein] 1. noun(hurt or suffering of the body or mind: a pain in the chest.) der Schmerz2. verb- pained- painful
- painfully
- painless
- painlessly
- painkiller
- painstaking
- a pain in the neck
- take pains* * *[peɪn]I. naches and \pains Gebrechen pla \pain in one's leg/side Schmerzen pl im Bein/in der Seite\pains and pleasures Freuden und Leidendull/sharp/stabbing \pain schwacher/heftiger/stechender Schmerzto give sb \pain jdm Schmerzen bereitento ease the \pain die Schmerzen lindernto be in \pain Schmerzen habenare you in \pain? haben Sie Schmerzen?to double up in [or be doubled up with] \pain sich akk vor Schmerzen krümmensth gives sb \pain etw tut jdm wehthey are still in great \pain over her death sie leiden noch immer sehr unter ihrem Tod\pain of loss/parting Trennungs-/Abschiedsschmerz m4. (great care)▪ \pains pl Mühe fI went to great \pains to select the best staff available ich habe alles darangesetzt, die besten Leute auszuwählen, die ich bekommen konnteto be a \pain einem auf die Nerven gehen famit's such a \pain having to go shopping Einkaufen gehen zu müssen finde ich sehr lästigthat child is a real \pain das Kind ist eine Nervensäge6.▶ to be a \pain in the backside [or BRIT, AUS also arse] [or AM also butt [or ass]] (fam!) einem auf den Wecker [o Geist] gehen famwriting these reports is a \pain in the arse diese Berichte zu schreiben nervt unglaublichwill you stop being such a \pain in the butt? willst du vielleicht endlich mal aufhören, mich ständig zu nerven?▶ for sb's \pains zum Dank für jds Mühehe tried to help and was told to eff off for his \pains er versuchte zu helfen und zum Dank dafür sagte man ihm, er solle sich verpissenhe's a \pain in the neck er ist eine NervensägeII. vt▪ it \pains sb to do sth es tut jdm leid, etw zu tun* * *[peɪn]1. n1) Schmerz mis the pain still there? — hast du noch Schmerzen?
where is the pain exactly? — wo tut es denn genau weh?
this will help the pain — das ist gut gegen die Schmerzen
you can't just leave him in pain — du kannst ihn nicht einfach leiden lassen
he screamed in pain —
stomach/chest pains — Magen-/Brustschmerzen pl
I felt a pain in my leg — mein Bein tat mir weh, ich hatte Schmerzen im Bein
2) (mental) Qualen plthe pain of parting —
Werther: a soul in pain — Werther: eine gequälte Seele
being so totally ignored like that was a source of great pain to her — so vollkommen ignoriert zu werden, war für sie sehr schmerzlich
no pain, no gain — ohne Fleiß kein Preis (Prov)
3) pl (= efforts) Mühe fto be at (great) pains to do sth — sich (dat) (große) Mühe geben, etw zu tun
to take pains over sth — sich (dat) Mühe mit etw geben
to take pains to do sth — sich (dat) Mühe geben, etw zu tun
great pains have been taken to... — besondere Mühe wurde darauf verwendet...
she takes great pains with her appearance —
see what you get for your pains! — das hast du nun für deine Mühe!
4)(= penalty)
on or under pain of death — bei Todesstrafe, bei Strafe des Todes (old), unter Androhung der Todesstrafe5) (inf also pain in the neck or arse Brit sl)to be a (real) pain — einem auf den Wecker (inf) or Sack (sl) gehen
this job is getting to be a pain — dieser Job geht mir langsam auf den Wecker (inf) or Sack (sl)
2. vt(mentally) schmerzenit pains me to have to tell you this but... — es schmerzt mich, Ihnen dies mitteilen zu müssen, aber...
* * *pain [peın]A sI have a pain in my stomach mir tut der Magen weh;be a pain in the neck umg eine Nervensäge sein;give sb a pain in the neck umg jemandem auf den Wecker gehen;2. Schmerz m, Leid n, Kummer m:3. pl Mühe f, Bemühungen pl:be at pains, take pains sich Mühe geben, sich bemühen, sich anstrengen;spare no pains keine Mühe scheuen;all he got for his pains der (ganze) Dank (für seine Mühe);no pains, no gains (Sprichwort) ohne Fleiß kein Preis4. pl MED (Geburts)Wehen pl5. Strafe f (obs außer in):B v/t1. jemanden schmerzen, jemandem Schmerzen bereiten, jemandem wehtun, fig auch jemanden schmerzlich berühren, jemanden peinigen2. umg fuchsen, ärgern* * *1. nounfeel [some] pain, be in pain — Schmerzen haben
cause somebody pain — (lit. or fig.) jemandem wehtun
2) (instance of suffering) Schmerz, derI have a pain in my shoulder/knee/stomach — meine Schulter/mein Knie/Magen tut weh
be a pain in the neck — see neck 1. 1)
3) (coll.): (nuisance) Plage, die; (somebody/something getting on one's nerves) Nervensäge, die (ugs.)take pains — sich (Dat.) Mühe geben ( over mit, bei)
be at pains to do something — sich sehr bemühen od. sich (Dat.) große Mühe geben, etwas zu tun
5) (Law)2. transitive verbon or under pain of death — bei Todesstrafe
* * *n.Pein nur sing. f.Qual -en f.Schmerz -en m. -
13 физический
прил.physical- физический недостаток
- физический труд\физическийая опасность — physical danger
\физическийая подготовленность — physical fitness
\физическийая сила — physical force (strength)
\физическийие последствия — physical effect(s)
\физическийие свойства — physical properties
\физическийие — ( телесные) повреждения — physical injuries
\физическийое воспитание — physical education
\физическийое давление — physical oppression
\физическийое лицо — individual; natural (physical, private) person
\физическийое развитие — physical development
\физическийое страдание — physical suffering
\физическийое участие в преступлении — physical participation in a crime
-
14 inflict
заподіювати, завдавати ( особистої або майнової шкоди); накладати, призначати ( покарання тощо); наносити ( побої тощо)inflict premeditated minor bodily injury — = inflict premeditated trivial bodily injury заподіювати умисне легке тілесне ушкодження
inflict premeditated trivial bodily injury — = inflict premeditated minor bodily injury
- inflict a grievous bodily harminflict the death penalty on the criminal — засуджувати злочинця до смертної кари; виконувати вирок смертної кари стосовно злочинця
- inflict a loss
- inflict a penalty
- inflict a punishment
- inflict a severe bodily injury
- inflict bodily harm
- inflict bodily injury
- inflict by act
- inflict by intent
- inflict by negligence
- inflict by omission
- inflict by premeditation
- inflict by recklessness
- inflict capital punishment
- inflict damage to security
- inflict damage
- inflict death penalty
- inflict deliberately
- inflict forcibly
- inflict harm
- inflict injury
- inflict innocently
- inflict insanely
- inflict involuntarily
- inflict knowingly
- inflict maliciously
- inflict pain
- inflict penalty
- inflict physical suffering
- inflict premeditatively
- inflict suffering
- inflict the death penalty
- inflict violently
- inflict voluntarily
- inflict wilfully
- inflict willfully -
15 pain
[peɪn] naches and \pains Gebrechen ntpl;\pains and pleasures Freuden und Leiden;to give sb \pain jdm Schmerzen bereitento ease the \pain die Schmerzen lindern;to be in \pain Schmerzen haben;are you in \pain? haben Sie Schmerzen?;sth gives sb \pain etw tut jdm wehthey are still in great \pain over her death sie leiden noch immer sehr unter ihrem Tod;4) ( great care)\pains pl Mühe f;I went to great \pains to select the best staff available ich habe alles darangesetzt, die besten Leute auszuwählen, die ich bekommen konnte;to be at \pains to do sth sich dat [große] Mühe geben, etw zu tunto be a \pain einem auf die Nerven gehen ( fam)it's such a \pain having to go shopping Einkaufen gehen zu müssen finde ich sehr lästig;that child is a real \pain das Kind ist eine NervensägePHRASES:to be a \pain in the backside [or (Brit, Aus a.) arse] [or (Am a.) butt [or ass]] (fam!) einem auf den Wecker [o Geist] gehen ( fam)writing these reports is a \pain in the arse diese Berichte zu schreiben nervt unglaublich;will you stop being such a \pain in the butt? willst du vielleicht endlich mal aufhören, mich ständig zu nerven?;no gain without \pain;no \pain, no gain ohne Fleiß kein Preis;he's a \pain in the neck er ist eine Nervensäge;for sb's \pains zum Dank für jds Mühe f;he tried to help and was told to eff off for his \pains er versuchte zu helfen und zum Dank dafür sagte man ihm, er solle sich verpissen;on [or under] \pain of sth unter Androhung einer S. gen vtit \pains sb to do sth es tut jdm leid, etw zu tun -
16 физическое страдание
leg.N.P. corporal hurt, physical sufferingУниверсальный русско-английский словарь > физическое страдание
-
17 завдавати фізичних страждань
Українсько-англійський юридичний словник > завдавати фізичних страждань
-
18 agony
муки, мучения, горечь (нельзя переводить как "агония")"The Agony and the Ecstasy". — «Муки и радости» ( название романа Ирвинга Стоуна о Микеланджело).
-
19 agonize
•• agony, agonize, agonizing
•• Agony extreme mental or physical suffering (Oxford American Dictionary).
•• Довольно типичный «ложный друг переводчика». Основное значение этого слова в английском языке соответствует русскому муки, мучения. Например, роман Ирвинга Стоуна о Микеланджело называется The Agony and the Ecstasy. Конечно, не «Агония и экстаз», а «Муки и радости» (естественно, творчества). Много лет спортивные программы канала «Эй-би-си» предварялись словесной заставкой, состоявшей из нескольких назывных предложений, в том числе The thrill of victory and the agony of defeat (радость победы и горечь поражения). Пересмотр политики США во Вьетнаме был охарактеризован Ричардом Никсоном (позаимствовавшим это выражение у Джона Фестера Даллеса, впервые употребившего его в 1953 году) как the agonizing reappraisal (мучительная переоценка). To agonize over something близко по значению к to struggle with: He is agonizing over/struggling with the final chapter of his novel. To agonize чаще подчеркивает трудность принятия какого-либо решения.
•• Специфика этих английских слов должна учитываться при переводе русских слов агония, агонизировать. В их смысловой основе – не столько муки, сколько предсмертное состояние (в переносном смысле ближе к английским coma, comatose). Режим Мобуту агонизирует. – The Mobutu government is in its death throes/is near death.
-
20 agonizing
•• agony, agonize, agonizing
•• Agony extreme mental or physical suffering (Oxford American Dictionary).
•• Довольно типичный «ложный друг переводчика». Основное значение этого слова в английском языке соответствует русскому муки, мучения. Например, роман Ирвинга Стоуна о Микеланджело называется The Agony and the Ecstasy. Конечно, не «Агония и экстаз», а «Муки и радости» (естественно, творчества). Много лет спортивные программы канала «Эй-би-си» предварялись словесной заставкой, состоявшей из нескольких назывных предложений, в том числе The thrill of victory and the agony of defeat (радость победы и горечь поражения). Пересмотр политики США во Вьетнаме был охарактеризован Ричардом Никсоном (позаимствовавшим это выражение у Джона Фестера Даллеса, впервые употребившего его в 1953 году) как the agonizing reappraisal (мучительная переоценка). To agonize over something близко по значению к to struggle with: He is agonizing over/struggling with the final chapter of his novel. To agonize чаще подчеркивает трудность принятия какого-либо решения.
•• Специфика этих английских слов должна учитываться при переводе русских слов агония, агонизировать. В их смысловой основе – не столько муки, сколько предсмертное состояние (в переносном смысле ближе к английским coma, comatose). Режим Мобуту агонизирует. – The Mobutu government is in its death throes/is near death.
См. также в других словарях:
physical suffering — Pain, particularly prolonged pain indicating a physical derangement or unhealthy condition of the body. 22 Am J2d Damg § 105 … Ballentine's law dictionary
Suffering — This article is about suffering or pain in the broadest sense. For physical pain, see Pain. For other uses, see The Suffering. Tragic mask on the façade of the Royal Dramatic Theatre in Stockholm Suffering, or pain in a broad sense,[1] is … Wikipedia
Physical Pain — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Physical Pain >N GRP: N 1 Sgm: N 1 pain pain Sgm: N 1 suffering suffering suffrance Sgm: N 1 bodily pain bodily pain physical pain bodily suffering physical suffering body pain Sgm: N 1 mental suffering … English dictionary for students
Physical abuse — Infobox Disease Name = PAGENAME Caption = DiseasesDB = ICD10 = ICD10|T|74|1|t|66 ICD9 = ICDO = OMIM = MedlinePlus = eMedicineSubj = eMedicineTopic = MeshID = Physical abuse is abuse involving contact intended to cause feelings of intimidation,… … Wikipedia
Physical Effects of Abstinence — Physical Effects of Abstinence † Catholic Encyclopedia ► Physical Effects of Abstinence The effects on the human system of abstinence from flesh meats divide themselves naturally and logically into two parts: ♦ Effects due to… … Catholic encyclopedia
suffering — Physical pain; mental anguish. There is no adequate definition of pain; the best that can be done is to describe a reaction to pain. This reaction is the body s awareness of unpleasant changes or activities that call attention to a particular… … Ballentine's law dictionary
Physical restraint — refers to the practice of rendering people helpless or keeping them in captivity by means such as handcuffs, shackles, straitjackets, ropes, straps, or other forms of physical restraint. Alternatively, unarmed combat techniques or sheer force of… … Wikipedia
physical science, principles of — Introduction the procedures and concepts employed by those who study the inorganic world. physical science, like all the natural sciences, is concerned with describing and relating to one another those experiences of the surrounding… … Universalium
suffering — noun ADJECTIVE ▪ enormous, great, immense, intense, massive, real, terrible, unbearable, unimaginable, untold ▪ … Collocations dictionary
physical — physically, adv. physicalness, n. /fiz i keuhl/, adj. 1. of or pertaining to the body: physical exercise. 2. of or pertaining to that which is material: the physical universe; the physical sciences. 3. noting or pertaining to the properties of… … Universalium
physical — phys•i•cal [[t]ˈfɪz ɪ kəl[/t]] adj. 1) phl of or pertaining to the body 2) of or pertaining to that which is material: the physical universe[/ex] 3) phs noting or pertaining to the properties of matter and energy other than those peculiar to… … From formal English to slang